تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ های ترکی استانبولی - متن و ترجمه آهنگ Ne Haber Asktan از مصطفی ججلی
 
متن و ترجمه آهنگ های ترکی استانبولی
Telegram.Me/Turkish_Channel
صفحه نخست                 تماس با مدیر                    پست الکترونیک                   RSS                  ATOM
نظرات ()
نوشته شده توسط بنیامین عبادی راد در تاریخ 11 آبان 96
متن و ترجمه آهنگ زیبای Mustafa Ceceli به نام
Ne Haber Asktan
برای مشاهده متن و ترجمه به ادامه مطلب بروید




Aç kalbini ben geldim
قلبت را بگشا ، ببین که من اومدم
 
Sıkı sıkı tut bırakma
منو تو آغوشت بگیر و رهام نکن
 
Zar zor yıktım duvarlarımı
دیوار هامو به سختی ویران کردم
 
Kıymetini bil uzatma
قدر این لحظه رو بدون و درنگ نکن 

Bak yaldızlarımı döktüm
ببین که چگونه حفاظهامو رها کردم
 
Açtım kapılarımı gir içeri
درهای ( قلبمو ) باز کردم تا تو وارد شوی
 
Gör parklarımı bahçelerimi
بیا پارک ها و باغچه هایی که در قلبم دارم رو نگاه کن
 
Anla ben büyük harflerden ürktüm
فقط بدون که از جملات بزرگ هراسونم 

Ben anlamam toptan tüfekten
من از توپ و تفنگ سر در نمیارم
 
Ben anlamam taştan yürekten
از سنگ انداختن و شجاعت های آنچنانی چیزی نمیدونم
 
Anlamam Akıntıya kürekten
از پارو زدن بر خلاف جهت آب چیزی نمیدونم
 
Bunları boşver ne haber aşktan
این حرفارو کنار بزار ! چه خبر از عشق ( برام از عشق بگو ) 

Gözlerinin arkasını
آینه پشت چشماتو
 
Sözlerinin alt yazısını
زیرنویس حرف هات رو
 
Kalp diline çevirdim çoktan
خیلی وقته به زبان دل برگردوندم
 
Okudum öztürkçe acısını
و با زبان در دردهاشون رو درک کردم


دانلود و ترجمه بهترین آهنگ های ترکی در کانال تلگرام ما !
ترجمه هر آهنگی که دنبالش باشید، در این کانال پیدا میشه !
برای پیوستن به کانال ابتدا وارد اکانت خود در تلگرام شوید.
 سپس بر روی عکس زیر کلیک کنید تا به صفحه تلگرام ما منتقل شوید



آیدی کانال تلگرام:
Turkish_ChanneL@





نوع مطلب :
برچسب ها : متن و ترجمه آهنگ Simsiyah از مصطفی ججلی، ترجمه آهنگ asktan ne haber مصطفی ججلی، ترجمه آلبوم جدید ججلی، ترجمه اهنک های ترکی،
لینک های مرتبط :

6 اردیبهشت 98 07:34
ダミエバッグコピー、ダミエ財布コピー、ダミエ偽物、高品質LOUIS VUITTONバッグコピーのブランドコピー品を通販します専門店!
6 اردیبهشت 98 07:34
楽天ブランドコピー 代引き激安市場/ブランドコピーバッグ/財布スーパーコピー 代引き激安
29 فروردین 98 18:26
ルイヴィトンコピー·ロレックスコピー·シャネルコピー·エルメスコピーなど2016 新作提供してあげます!弊社優秀な
29 فروردین 98 18:26
ルイヴィトンコピー,ブランド偽物,シャネルコピー,ブランド激安通販
25 فروردین 98 17:29
عاشق مصطفی ام
18 فروردین 98 10:03
スーパーコピーブランド販売優良店スーパーコピー時計
28 فروردین 97 14:54
ممنونم از شما.
25 اسفند 96 16:17
سلام ممنون که اهنگای buray رو ترجمه میکنید لطفا این اهنگ esin iris-kotu kotu seyler رو هم مترجمه کنید تو کانال مرسی
16 آذر 96 22:27
عالی بود.ممنونم
24 آبان 96 16:17
سلام اگه ممکنه ترجمه موزیک Üflediler Söndüm از Ebru. توی کانال بزارید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


درباره وبلاگ


کانال ما در تلگرام :
Telegram.Me/Turkish_Channel

اینستاگرام :
Turkce.Pic

برای درخواست ترجمه آهنگ، پیج اینستاگرام مارو فالو کنید:
Turkce.Pic


مدیر وبلاگ : بنیامین عبادی راد
نظرسنجی
بهترین خواننده حال حاضر ترکیه ( مرد )













آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :