متن و ترجمه آهنگ های ترکی استانبولی Telegram.Me/Turkish_Channel نوشته شده توسط بنیامین عبادی راد در تاریخ 9 اسفند 94
![]() ( درخواستی کاربران ) متن و ترجمه آهنگ زیبای Mustafa CeCeLi به نام ille de ask برای مشاهده متن و ترجمه به ادامه مطلب بروید Kalbimin ince sazı ساز ظریف قلبم هستی Bu fani senden razı gel این قلب فانی از تو راضی هست Boynumda çam kokusu گردنم بوی درخت کاج رو میده Dudakta gül kurusu gel و لبهام بوی گل خشکیده رو میده Afeti can kimler dost kimler düşman این ها آفت جانمه که معلوم نیست کی دوسته و کی دشمن Sen gel benimle yaşlan تو بیا عمرتو با من سپری کن Yastığımda yatağımda çiçeklen بیا و تو بستر من مثل گل باش Gel sen aşkımla beslen بیا و بزار با عشقم بزرگت کنم İlle de aşk ille ille ille فقط و فقط عشق Yani nay ni nay ni nay nay Hadi nay ni nay ni nay nay Ne yarın var ne de dün نه دیروزی هست و نه امروزی Aşk kalbe indiği gün gel وقتی عشق وارد قلب بشه Yaşamak yaşamaktır زندگی زندگیه (وقتی عشق وارد قلب بشه) O gündür dernek düğün gel نوع مطلب : برچسب ها : ترجمه آهنگ iki medeni insan، دانلود اهنگ ایله ده آشک، دانلود فول آلبوم mustafa ceceli، دانلود موزیک ویدیو موزیک ویدیو به همراه زیرنویس فارسی، ترجمه رایگان آهنگ های ترکی، لینک های مرتبط : 9 اسفند 94 17:36
![]() سلام
میخواستم اهنگه sinan akcil با نام alışkanlık ترجمه کنید این متنشه Sıkıldım mutluluk oyunundan Bu güçlü görünme durumundan Güçsüzüm işte Mutsuzum işte Sensizim işte Yoruldum kendi yalanımdan Yürekli görünme durumumdan Öyle değil işte Mutsuzum işte Sensizim işte Beni sevdin diyelim Niye üzdün bilelim Biz o zaman Geri döndün diyelim Niye gittin bilelim Biz o zaman Kolay atılmaz ki Kalpten perişanlık Sevgi geçer elbet Peki ya alışkanlık onu ne yapalım درباره وبلاگ ![]() کانال ما در تلگرام : Telegram.Me/Turkish_Channel اینستاگرام : Turkce.Pic برای درخواست ترجمه آهنگ، به کانال زیر در تلگرام مراجعه کنید: Telegram.Me/Turkish_Channel مدیر وبلاگ : بنیامین عبادی راد مطالب اخیر آرشیو وبلاگ نویسندگان پیوندهای روزانه آمار وبلاگ
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]() |
||